این پست هم باز متن یک ترانست!
ترانه Some One Like You از خواننده ای که امسال 6 جایزه از گرمی برد و در واقع جوایز اصلی رو درو کرد. که البته یکی از جواز برای این آهنگ بود:
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light
I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I begged, I remember you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over yet
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I begged, I remember you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah
Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes, they're memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don't forget me, I begged, I remember you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I begged, I remember you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
من از این جا بودن خسته شدم
سرکوب شده با تمام ترس های کودکانه ام
و اگر تو مجبور به رفتنی
من امیدوارم که تو زودتر بری
حضور تو اینجا هنوز برای رفتن تردید داره
و من رو تنها نمی ذاره
به نظر نمیاد که این زخم ها درمان بشن
این درد خیلی واقعی و ملموسه
چیز های زیادی وجود داره که زمان نمی تونه اثرشون رو از بین ببره
وقتی تو گریه کردی من همه اشکای تو رو پاک کردم
وقتی که تو فریاد می زدی من با همه ترس های تو مبارزه کردم
و من در تمام این سالها دست های تو رو گرفته بودم
اما تو هنوز همه وجود منو در اختیار داری
تو منو اسیر می کردی
با تشعشع نور خودت
حالا من به زندگی ای که تو جا گذاشتی محدود شدم
چهره تو در رویاهای دلنشین من ماندگار شده
صدای تو در تمام ذهنم من رو دنبال می کنه
به نظر نمیاد که این زخم ها درمان بشن
این درد خیلی واقعی و ملموسه
چیز های زیادی وجود داره که زمان نمی تونه اثرشون رو از بین ببره
وقتی تو گریه کردی من همه اشکای تو رو پاک کردم
وقتی که تو فریاد می زدی من با همه ترس های تو مبارزه کردم
و من در تمام این سالها دست های تو رو گرفته بودم
اما تو هنوز همه وجود منو در اختیار داری
من تلاش زیادی کردم تا به خودم بگم (باور کنم) که تو رفتی
ولی با این که توهنوز با منی
من در تمام این مدت تنها بودم
"My Immortal By Evanescence"
I'm so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
Your presence still lingers here
And it won't leave me alone
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have
All of me
You used to captivate me
By your resonating light
Now I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts
My once pleasant dreams
Your voice it chased away
All the sanity in me
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have
All of me
I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along
این ترانه رو خیلی دوست دارم شعر زیبایی هم داره سعی می کنم تا روز یکشنبه ترجمشم بذارم. شنبه با دکتر دزفولیان تحویل پروژه دارم باید تا اون موقع روی این پروژه تمرکز کنم!!!!
به قول دوستی مهندسی و هزار دردسر
به همه مهندسای عزیز این مملکت و همه ممالک(!) روز شون رو تبریک می گم مخصوصا به همکلاسی های خودم!
دانی از زندگی چه میخواهم
من تو باشم، تو، پای تا سر تو
زندگی گر هزار باره بود
بار دیگر تو، بار دیگر تو
فروغ فرخزاد
چشمم که به چشم آن پری چشم افتاد
از چشم پری به چشم من چشم افتاد
رفتم که ز چشم او بدوزم چشمی
چشمی شد بر دو چشم من چشم افتاد
تا یک دل غمگین به جهان بود شادی نیست
تا یک ده ویران بود آبادی نیست
تا در همه جهان یکی زندان هست
در هیچ کجای عالم آزادی نیست