با کدام دست

با کدام بال می توان

از زوال روزها و سوزها گریخت

 

با کدام اشک می توان

پرده بر نگاه خیره زمان کشید

 

با کدام دست می توان

عشق را به بند جاودان کشید

                        با کدام دست.....

                            

            فروغ (از شعر با کدام دست)

 

 

از تهی سرشار جویبار لحظه ها جاریست

چون سبویی تشنه کاندر خواب بیند آب

واندر آب بیند سنگ

دوستان و دشمنان را می شناسم من

زندگی را دوست می دارم، مرگ را دشمنولی اما با که باید گفت این؟

_ من دوستی دارم

که به دشمن خواهم از او التجا بردن

جویبار لحظه ها جاریست.......

                                   

                م.امید

 

چون تو منو دوست داشتی

این پست یکی از ترانه های «Celine Dion» یکی از  خواننده های محبوب من می باشد. دوست داشتم تو وبلاگم باشه. ترجمش هم صد البته کار خودمه!!

نتیجه اخلاقی: من باسوادم! 

For all those times you stood by me

For all the truth that you made me see

For all the joy you brought to my life

For all the wrong that you made right

For every dream you made come true

For all the love that I found in you

I’ll be forever thankful baby

You’re the one who help me up

Never let me fall

You’re the one who saw me trough

Trough it all

 

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn’t speak

You were my eyes when I couldn’t see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn’t reach

You gave me faith cause you be lived

I’m everything I am

Because you loved me

 

You gave me wings and made me fly

You touch my hands I could touch the sky

I lost my faith you gave it back to me

You said no star is out of reach

You stood by me and I stood it all

I had your love I had it all

I’m grateful for each day you gave me

 

Maybe I don’t know that much

But I know this much

But I know this much is true

I was blessed because I was loved by you

 

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn’t speak

You were my eyes when I couldn’t see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn’t reach

You gave me faith cause you be lived

I’m everything I am

Because you loved me

 

You were always there for me

The tender wind that carried me

A light in a dark shining your love in to my life

You’ve been my inspiration

Through that lies you were the truth

My word is a better place

Because of you

 

 

 

                                Celine Dion

برای تمام آن لحظاتی که با من بودی

برای تمام حقایقی که من گذاشتم تا تو به من نشان دهی

برای تمام سروری که تو به زندگی من آوردی

برای تمام اشتباهاتی که تو آنها را درست کردی

برای تمام رویا هایی که تو به حقیقت تبدیلشان کردی

برای تمام عشقیکه من در تو یافتم

من تا همیشه سپاس گزار خواهم بود عزیزم

 

تو تنها کسی بودی که مرا نگه داشت

هیچگاه نگذاشت که بیفتم

تو تنها کسی بودی که مرا تماماً دید

 

تو نیروی من بودی وقتی من ضعیف بودم

تو صدای من بودی زمانی که نمی توانستم حرفی بزنم

تو چشمان من بودی هنگامی که نمی توانستم ببینم

 تو بهترین چیزرا که در وجود من بود دیدی

 

من را بالا کشیدی هنگامی که نمی توانستم برسم

تو به من ایمان دادی چون تو باور داشتی

من همان چیزی هستم که هستم

چون تو مرا دوست داشتی

 

تو به من بال هایی دادی و مرا به پرواز درآوردی

تو دستان مرا لمس کردی و من توانستم آسمان را لمس کنم

من ایمانم را از دست داده بودم و تو آن را به من بازگرداندی

تو می گفتی هیچ ستاره ای دور از دسترس نیست

تو در کنار من ایستادی و من تا به انتها ایستادم

من عشق تو را داشتم  من تمام آن را داشتم

من سپاس گزارم برای هر لحظه ای که تو به من دادی

 

(از این جا به بعد خودمونی شد!!!!!!!)

 

ممکنه من اونو خوب ندونم

ولی اینو خوب میدونم

ولی اینو خوب میدونم که یک حقیقته

من متبرک شدم

چون مورد عشق تو واقع شده بودم

 

تو نیروی من بودی وقتی من ضعیف بودم

تو صدای من بودی زمانی که نمی توانستم حرفی بزنم

تو چشمان من بودی هنگامی که نمی توانستم ببینم

 تو بهترین چیزرا که در وجود من بود دیدی

 

من را بالا کشیدی هنگامی که نمی توانستم برسم

تو به من ایمان دادی چون تو باور داشتی

من همان چیزی هستم که هستم

چون تو مرا دوست داشتی

 

تو همیشه به خاطر من آنجا حضور داشتی

نسیم ملایمی که مرا با خود می برد 

روشنایی ای که در تاریکی می درخشد

عشق تو در زندگی من

 

تو الهام بخش من بودی

در میان تمام دروغ ها تو یک حقیقت هستی

زندگی من به یک مکان بهتر تبدیل شده

به خاطر وجود تو

                                               

                                                      

 

از گراناز

                                     

ما بر عکس هم نگاه می کنیم

و از دو سوی قاب

                   نیم دیر و نیم دار

ره به جایی نمی بریم                          

                                

 این شعر هم از اشعار گراناز موسوی از شاعران عصر معاصر می باشد و من به اشعار ایشان بسیار علاقمند می باشم. مخصوصا برخی اشعار فمنیستی ایشان بسیار زیبا می باشد.

                                          

 

 

.....................؟

دوستت دارم و دانم که توای دشمن جانم

                                  از چه با دشمن جانم شده ام دوست ندانم!

این بیت شعر از جمله اشعاریست که من علاقه وافری به آن دارم.شما چه طور؟!