این پست یکی از ترانه های «Celine Dion» یکی از خواننده های محبوب من می باشد. دوست داشتم تو وبلاگم باشه. ترجمش هم صد البته کار خودمه!!
نتیجه اخلاقی: من باسوادم!
For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love that I found in you
I’ll be forever thankful baby
You’re the one who help me up
Never let me fall
You’re the one who saw me trough
Trough it all
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn’t speak
You were my eyes when I couldn’t see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn’t reach
You gave me faith cause you be lived
I’m everything I am
Because you loved me
You gave me wings and made me fly
You touch my hands I could touch the sky
I lost my faith you gave it back to me
You said no star is out of reach
You stood by me and I stood it all
I had your love I had it all
I’m grateful for each day you gave me
Maybe I don’t know that much
But I know this much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn’t speak
You were my eyes when I couldn’t see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn’t reach
You gave me faith cause you be lived
I’m everything I am
Because you loved me
You were always there for me
The tender wind that carried me
A light in a dark shining your love in to my life
You’ve been my inspiration
Through that lies you were the truth
My word is a better place
Because of you
Celine Dion
برای تمام آن لحظاتی که با من بودی
برای تمام حقایقی که من گذاشتم تا تو به من نشان دهی
برای تمام سروری که تو به زندگی من آوردی
برای تمام اشتباهاتی که تو آنها را درست کردی
برای تمام رویا هایی که تو به حقیقت تبدیلشان کردی
برای تمام عشقیکه من در تو یافتم
من تا همیشه سپاس گزار خواهم بود عزیزم
تو تنها کسی بودی که مرا نگه داشت
هیچگاه نگذاشت که بیفتم
تو تنها کسی بودی که مرا تماماً دید
تو نیروی من بودی وقتی من ضعیف بودم
تو صدای من بودی زمانی که نمی توانستم حرفی بزنم
تو چشمان من بودی هنگامی که نمی توانستم ببینم
تو بهترین چیزرا که در وجود من بود دیدی
من را بالا کشیدی هنگامی که نمی توانستم برسم
تو به من ایمان دادی چون تو باور داشتی
من همان چیزی هستم که هستم
چون تو مرا دوست داشتی
تو به من بال هایی دادی و مرا به پرواز درآوردی
تو دستان مرا لمس کردی و من توانستم آسمان را لمس کنم
من ایمانم را از دست داده بودم و تو آن را به من بازگرداندی
تو می گفتی هیچ ستاره ای دور از دسترس نیست
تو در کنار من ایستادی و من تا به انتها ایستادم
من عشق تو را داشتم من تمام آن را داشتم
من سپاس گزارم برای هر لحظه ای که تو به من دادی
(از این جا به بعد خودمونی شد!!!!!!!)
ممکنه من اونو خوب ندونم
ولی اینو خوب میدونم
ولی اینو خوب میدونم که یک حقیقته
من متبرک شدم
چون مورد عشق تو واقع شده بودم
تو نیروی من بودی وقتی من ضعیف بودم
تو صدای من بودی زمانی که نمی توانستم حرفی بزنم
تو چشمان من بودی هنگامی که نمی توانستم ببینم
تو بهترین چیزرا که در وجود من بود دیدی
من را بالا کشیدی هنگامی که نمی توانستم برسم
تو به من ایمان دادی چون تو باور داشتی
من همان چیزی هستم که هستم
چون تو مرا دوست داشتی
تو همیشه به خاطر من آنجا حضور داشتی
نسیم ملایمی که مرا با خود می برد
روشنایی ای که در تاریکی می درخشد
عشق تو در زندگی من
تو الهام بخش من بودی
در میان تمام دروغ ها تو یک حقیقت هستی
زندگی من به یک مکان بهتر تبدیل شده
به خاطر وجود تو
سلام خوبی؟
جالب بودولی تکراری!!!!
بازم از سوادت بگوولی مغرور نشو
دیگه پرحرفی نمیکنم واسه.....
فعلا بای
شعر خیلی قشنگیه.البته من که انگلیسیشو نفهمیدم !و فارسی شو خوندم.لذت بردم
بابا دمت گرم. تو که دست ما رو از پشت بستی! خیلی خوب دیلماج کردی